Because I want you to dream of you 因因为想你所以梦到你、
呵呵!你最近读书读太多了、要不就是跟英文有关的考试或者书籍什么的给你造成了较大的压力!这句话的意5058思无法解。因为hence是“因此”的意思。hance是“拱腰”,这两个都都不太对吧,或许是hell、梦中很难记清楚吧、如果5730是hell还好解点!如何使地狱变得有益!也是怪怪的。梦境中的东西就不用太较真了吧!因为梦就是思维1699片段的组合!、阳台放什么植物风水好
i dream about you every night,阳台放拖把池风水如何
要看你女装定位是什么样子的、如果是20到27岁岁左右穿的、1100就起个青春点的名字?最好是带点谐音的。比如aimili 爱美丽、milanda米兰达之类的 如果是成熟女性穿的、就没必要用英文。阳台放柜子讲究
抽签分组 Draw group 抽签分组 Draw group,阳台放柜子风水好不好
你好! 母亲节是哪一天 Which day is mother's day?阳台放梳妆台风水
in the Year of the Ox(出生)在牛年 例: 他是猪年出生的,((他是属猪的,) He was born in the year of pig.、阳台放椅子 风水
一!beard (下巴和面颊下部的胡) 读音:英 [bɪəd] 美 [bɪrd] n.胡须;[虫]口鬃。[动]颌毛;(牡蛎等的)鳃;[植]芒 vt.使有胡须(颌毛,芒刺);抓(8250捋)住…的胡子、拔…的胡子;公然反对,勇敢地地对抗 复数: beards 例句: 1、He's decided to grow a beard. 他已经决定蓄胡子, 2。I don't like myself without a beard 我不喜欢自己没胡子的样子、 二。whisker (络腮胡子) 读音:英 [ˈwɪskə(r)] 美 [ˈhwɪskɚ, ˈwɪs-] n.细须;连鬓胡子;〈美俚〉腮帮子;[化]须晶 复数: whiskers 三!moustache (嘴唇上胡须) 英 [məˈstɑ:ʃ] 美 [ˈmʌsˌtæʃ, məˈstæʃ] n.小胡子;髭;触须 复数: moustaches 例句: 1。He was short and bald and had a moustache. 他个头不高,秃顶!留着八字胡、 2!The man's heavy moustache hid his upper lip completely 那个男人人浓密的髭须完全遮住了他的上唇、 、阳台放水槽影响风水吗
leo的读音:英 [ˈli:əʊ] 美 [ˈli:oʊ], Leo英 [ˈli:əʊ] 美 [ˈli:oʊ] n.狮子(用于儿童故事寓言等)?(天文)狮子座;[电影]灰白岁月、利奥4197(人名)! Leo的用法示例如下: 1.He stared into Leo's unblinking eyes. 他凝视着利奥一眨不眨的双眼、 2.Leo went on, his dark eyes wide with pity and concern. 利奥接着说下去!他的黑眼睛瞪得大大的,充满怜悯和关切。 3.That is because you are a Leo. 那是因为你是狮子座的。 4.Leo and Capricorn both enjoy status and possessions. 狮子和魔都喜欢地位和拥有、 、阳台放洗衣盆风水梦到我英文
一. 鼠——Rat 英语中用以比喻讨厌鬼、可耻的人、告密者,密探,破坏罢工的人,美国0063俚语指新学生、下流女人!当看到smell a rat这一词组时、是指人们怀疑在做错某事,a rat race则表示激烈的竞争 ,rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃?这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人、) 二. 牛——Ox 涉及“牛””的汉语成语很多!如“对对牛弹琴”,““牛蹄之涔”等,英语中1005涉及“Ox”的表 达方式则不多、用Ox - eyed形容眼0040睛大的人。用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。 三. 虎——Tiger 指凶恶的人!虎狼之徒、英国人指穿制服的马夫、口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人、词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。 四. 兔——Hare 在英国俚语中、hare指坐车不买票的人、与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare,在讨论中提出枝节问题!例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。英语中有许多关于兔兔的谚语!如: 1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)! 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)! 五. 龙——Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置!有关龙的成成语非常多,且含有褒义,如“龙跃凤鸣”!“龙骧虎步”等,2973在外国语言中!赞扬龙的词词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人、严厉的人。凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义,如dragon’s teeth :相互互争斗的根源,排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物,the old Dragon:魔鬼、 六. 蛇——Snake 指冷酷阴险的人!虚伪的人,卑鄙的人、美国俚语指追求和欺骗少女的男子子或男阿飞!由 此看到!在英语中、“snake”往往含有贬义、如: John’s behavior should him to be a snake. 约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人, 与snake组成的成语习语、谚语有许多、简举几例: a snake in the grass.潜伏的敌人人或危险? to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患!姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇, 七. 马——Horse 英美国家的人很喜欢马、因此。用“horse”这个词组成的词组!成语,谚语非常之多、此举几例: 1. get on the high horse.摆架子,目空一切。 2. work like a horse.辛苦的干活? 3. horse doctor.兽医!庸医! 4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者、 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小卒在竞争中获胜时、投票者3708无不大吃一惊! 八. 羊——Sheep 英语中指害羞而忸怩的人!胆小鬼,驯服的人,有关sheep的谚语不少。 1. As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是绞(死)!偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休), 2. There’s a black sheep in every flock. 每一羊群里都会有一只黑羊、丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子!) 3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做绵羊。早晚喂 豹狼(人弱受人欺)、 4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton. 羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)、 九. 猴——Monkey 1,monkey作名词时指顽童,淘气鬼、猴子似的人!易受欺的人!如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀!小捣蛋鬼! 2!monkey作动6990词时指胡闹!瞎弄,捣蛋,如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄电视机。 3。与monkey一词搭配的词组!习习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人生气!激怒某人!Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使他大为生气、又如8088:make a monkey of愚弄!a monkey with a long tail.抵押,get the monkey off.戒除吸毒恶习!have a monkey on one’s back.毒瘾很深! 十. 鸡——Cock 指首领,头目!神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩!如:Cock of the walk / school.支配别人的人、a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人。Live like fighting cocke.生活很好、尤指吃得好,Cock - and - bull story.荒诞的故事! 无稽之谈, 用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨。家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会会幸福的?当然这这是一 种夫权思想)! 十一. 狗——Dog 汉语中常用“狗”比喻人,如如“忠实走狗”。“看家狗”!成语“狗苟蝇营”!“狗彘不若”等!在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等,dog1729作名词时指无赖汉!坏蛋!废物,不受喜爱(或欢迎)的人,有时加形容词修饰可指各 种人。如:You dirty dog !你这个坏小子、a lucky dog.幸运儿、a dumb dog.沉默不语 的人。a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人。a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人, 用dog表达的谚语: 1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人。勿须当真)、 2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家6829都有走运的一天), 3. Dog does not eat dog.同类不相残!同室不操戈、 十二. 猪——Boar 在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪。涉及猪的词语有pig(猪,小猪。野猪)、hog(食用猪)。sow(牝猪)、swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar?比喻贪婪,肮脏。自私的人、!阳台放花有什么讲究